Поиск по сайту

Наша кнопка

Счетчик посещений

25413810
Сегодня
Вчера
На этой неделе
На прошлой неделе
В этом месяце
В прошлом месяце
10641
16066
137086
23146357
360880
655374

Сегодня: Нояб 20, 2017




В музей-заповедник С.А. Есенина передан архив Гордона Маквея

PostDateIcon 14.07.2016 08:26  |  Печать
Рейтинг:   / 2
ПлохоОтлично 
Просмотров: 1025

Английский русист Гордон Маквей подарил рязанскому музею-заповеднику С.А. Есенина обширный архив

McVay arhiv 01Гордон Маквей, Борис Иогансон, сын Г. Маквея Мартин в саду дома учёного в Бристоле 20.04.16

О даре Гордона Маквея рассказывает директор Государственного музея-заповедника С.А. Есенина, кандидат искусствоведения, Почётный работник культуры и искусства Рязанской области Борис Иогансон:

— Вслед за коллекцией основателя российского есениноведения Ю.Л. Прокушева Государственный музей-заповедник С.А. Есенина получил обширный архив, собранный известнейшим английским русистом Гордоном Маквеем. Символично, что этот дар осуществлён в Год языка и литературы Великобритании и России. Гордон Маквей обладает среди международного научного сообщества заслуженной репутацией одного из самых квалифицированных есениноведов и знатоков русской литературы первой половины ХХ века. Он автор широко известных на западе биографических книг о С. Есенине и А. Дункан, а также многочисленных публикаций о поэзии и жизни Есенина и его окружения. Гордон Маквей внёс непосредственный вклад в возвращение в культурное пространство поэзии Н. Клюева, ставшей доступной для читателя сначала за пределами нашей страны, широко известны его фундаментальные труды о творчестве А.П. Чехова.

Гордон Маквей родился в 1941 г. В аспирантуре Оксфордского университета в 1963 г. он написал первый студенческий реферат о Есенине, на основании сборника поэта 1957 года издания, привлёкший внимание его руководителей. По программе обмена аспирантов и учёных в 1964 г. его посылают в Москву заниматься исследованиями творчества Есенина. Маквей работает сначала в Ленинской библиотеке, с опубликованными источниками, но затем во время следующих командировок в 1966 г. получает возможность работать в архивах Института мировой литературы, Пушкинского дома и других организаций.

Параллельно с изучением литературных и архивных материалов Г. Маквей начал собирать живые свидетельства людей, знавших Сергея Есенина, и завязал переписку с широчайшим кругом респондентов. Уже в 1964 г. Маквей разослал анкету многим советским литераторам с вопросами об их отношении к творчеству С. Есенина. Одновременно он собирал материалы о школе танца А. Дункан и разыскал многих бывших её учениц, рассеянных к этому времени по всему свету.

Собирая материалы о Есенине, Маквей знакомился с его литературным окружением, мимо которого нельзя было пройти, исследуя жизнь и творчество поэта. Так естественно в сферу научных интересов Маквея вошла группа поэтов-имажинистов (А. Мариенгоф, В. Шершеневич, А. Кусиков, Р. Ивнев), а также Н. Клюев. Именно в архивах Маквей обнаружил оригиналы поздних стихотворений Клюева, а также другие документы, и сумел оценить не только оригинальность и масштаб клюевского дарования, но и важность своих находок. Впоследствии он передал их Борису Филиппову, который вместе с Г. Струве готовили 2-х томник Клюева, вышедший в Мюнхене в 1969 г. Так, благодаря Маквею, впервые увидели свет 40 не публиковавшихся ранее поздних стихов Клюева (и именно Маквей провез через таможню 7 первых экземпляров этого двухтомника в Москве).

В 1969 г. в Оксфорде Гордон Маквей защищает докторскую диссертацию «The Life and Works of Sergeo Esenin (1895-1925)» (Жизнь и труды Сергея Есенина (1895-1925). С этого же года по 1987 г. Г. Маквей работает в университете Норвич в юго-восточной Англии, а с 1987 по 1995 гг. – он профессор престижного Бристольского университета. В университетах Норвича и Бристоля Г. Маквей читал спецкурс по поэзии Есенина. Лейтмотивом этого курса было признание того, что Есенин – общечеловеческий поэт.
Широкую известность на западе Г. Маквею принесли его книги «Есенин. Жизнь» (1976) и «Айседора и Есенин» (1980), переиздававшиеся неоднократно. Маквей становится авторитетным специалистом в области есениноведения и одним из лучших знатоков поэзии Н. Клюева, имажинистов и крестьянских поэтов. Он публикует многочисленные статьи по этой тематике (всего почти 400 публикаций, посвящённой деятелям русской культуры!), участвует в дискуссиях и продолжает собирать весь возможный материал, относящийся ко все расширяющемуся полю его интересов. Кроме есенианы в широком смысле, Маквей в 1990-е годы начал заниматься творчеством А.П. Чехова и в 1994 г. вышел основной его труд «Чехов «Жизнь в письмах», в 1995 г. «Три сестры» Чехова», а также статьи в периодических изданиях о проблемах постановок пьес Чехова на английской сцене.
При этом продолжается его неутомимая деятельность по сбору непосредственных свидетельств о судьбах героев его научного исследования. Начало его разысканий относится к 1960-м годам, когда ещё были живы многие участники событий, ставших к этому времени историей, и продолжается по существу до настоящего времени. Так, в Москве в своё время он знакомится с А. Миклашевской, Р. Ивневым, А. Никритиной, Р. Судаковой и А. Судаковым, вдовой, сестрой и племянником А. Мариенгофа, Н. Стором и А. Яр-Кравченко, дружившим с Клюевым, в Париже — с А. Кусиковым и его родственниками, в Лондоне — с ученицей Айседоры Дункан. Он ведёт колоссальную переписку с десятками, а может, и сотнями литераторов, и, с ним охотно делятся не только воспоминаниями и соображениями, но и предметами материальной памяти. Некоторые материалы из этого архива публиковались в российских изданиях. Так, в монографии «Русский имажинизм: история, теория, практика», М., 2003, помещены письма к Г. Маквею Александра Кусикова, Александра Бахраха и Виктора Мануйлова. В журнале «Современное есениноведение» опубликованы несколько статей Г. Маквея, в том числе «Александр Кусиков: биографические материалы и иконография» (2010, №15), а также биографический очерк и иконография Анатолия Мариенгофа, В. Шершеневича, Р. Ивнева по фотодокументы из личного архива Г. Маквея (2008, № 9; 2009, № 10; 2011, № 17 ).

Все эти эпистолярные свидетельства вместе с бесценными есенинскими раритетами, сотнями страниц рукописей многочисленных литераторов первого ряда, машинописных копий воспоминаний, газетными вырезками, огромным количеством фотографий, афишами, пластинками, сувенирной продукцией, образовали существенную часть архива Гордона Маквея наряду с большим собранием книг, журналов, отдельных оттисков, представляющих уникальное собрание международной литературной есенианы.

Подробный список содержания архива составлен Г. Маквеем и содержит более 4000 названий. Этот чисто утилитарный список прокомментирован автором, что превращает его из служебного в чисто человеческий документ, много проясняющий в личности Маквея. Так, он оставил заметки рядом с названием одной из книг о смерти Есенина: «ужасная, отвратительная книга, см. мои примечания при чтении!!!», нейтральные или положительные комментарии на книгах многих других авторов, например, Ю. Прокушева. Он передал в музей-заповедник даже свои книги, когда-то подаренные родителям и любимому брату и вернувшиеся к нему после их смерти, о чём горестно написал рядом с их названиями. В другой приписке он объяснил, что сухие листья в старом журнале — это листья, которые он собрал в Константинове в 1965 г. Напротив имени Л. Зорина, пославшему ему 38 писем, написал: «из всех моих многочисленных корреспондентов Леонид Зорин (с которым я никогда не встречался!) является, пожалуй, самым близким мне по душе, самым родным и дорогим…». А по поводу 10 писем А. Кушнера «о Есенине, Чехове и многом другом — письма мудрые, замечательные…». Он также прокомментировал переводы на русский язык его книги «Айседора и Есенин», которая до сих пор так и не издана. Открытка К. Чуковского сопровождается настоящим экскурсом в студенческое прошлое. Продуманно и решительно расставшись с архивом, он оставил для себя только как «самые дорогие» - книгу В. Дроздкова «Dum spiro spero: o Vadime Shersheneviche (Пока дышу, надеюсь: о Вадиме Шершеневиче), M., 2014) и О. Лекманова и М. Свердлова «Сергей Есенин. Биография», Спб., 2007, М., 2011, расценивая её как лучшую на сегодня биографию поэта.

Но это лишь небольшая часть огромного хранилища бесценных данных. Знакомство со списком наших соотечественников-адресатов Г. Маквея показывает, что практически вся литературная Россия второй половины ХХ века была с ним в переписке. Разумеется, изучение этих писем откроет много интересного и, может быть, неожиданного. Но, очевидно, именно дар какой-то душевной притягательности заставлял направлять Маквею иногда просто исповедальные письма (как он заметил в примечании к списку, одно такое письмо было на 95 стр.).

Решение английского учёного передать архив Государственному музею-заповеднику С.А. Есенина вызвало необходимость поездки в Великобританию для урегулирования многих технических и бюрократических вопросов по транспортировке в Россию. Так выпала удача познакомиться с Гордоном Маквеем в его доме в Бристоле. Архив уже был упакован в многочисленные картонные коробки, и их количество впечатляло. Сам Гордон Маквей – худощавый, стройный, подкупал простотой и корректностью. Мы прогуливались в парке, он рассказывал о начале своих занятий Есениным и, среди прочего, сказал следующее: «Я никогда не был политическим человеком, я не считал себя буржуазным критиком. Просто хотел, насколько это возможно, приблизиться к истине о жизни и творчестве Есенина без политики. И к счастью, тогда, в середине шестидесятых, был открыт доступ к изучению Есенина в Советском союзе меня приняли на 10 месяцев. Я так заинтересовался работой, что вторично, ещё на 10 месяцев (с 1964 по 1966 с перерывом) остался в Советском союзе. Я фактически 2 года жил в МГУ и работал в Ленинской библиотеке, в ИМЛИ, в Литературном музее и в Ленинграде. Встречался с Ивневым, Миклашевской и т. д. Я потом вернулся в Англию в 1966 г. и стал писать диссертацию дома у родителей и целый год я сидел над этим». На вопрос, не жаль ли ему своих сокровищ, он ответил, что этому он посвятил большую часть жизни, в остальную же хочет просто читать и знакомиться с произведениями других литераторов, а собранные в течении жизни материалы передать в дар русской культуре.

Теперь и этот колоссальный, по объёму и значению, архив принадлежит нашей стране, Государственному музею-заповеднику С.А. Есенина. Нам безвозмездно передано образовавшееся более чем за полвека уникальное собрание свидетельств исторических, литературных и человеческих судеб Гордоном Маквеем. Представляется, что благородный жест Гордона Маквея будет высоко встречен не только естественным чувством огромной благодарности, но и тщательной обработкой его архива, материалы которого, таким образом, обретут новую жизнь. Возможно, новую свежую струю впитает и наш музей, в котором история имажинизма, подкреплённая обработанным научным материалом, получит самостоятельный статус.

McVay arhiv 02Афиша совместного поэтического вечера С. Есенина и А. Кусикова

McVay arhiv 03
Телеграмма от Айседоры и Есенина

McVay arhiv 04
Хулиганская записка С. Есенина Р. Ивневу

McVay arhiv 05
Архив в «авторских» банановых коробках от Г. Маквея на складе в Англии перед упаковкой в контейнеры для отправки в Москву

«Рязанские ведомости» 13.07.2016

Комментарии   

-1 #2 RE: В музей-заповедни к С.А. Есенина передан архив Гордона МаквеяНаталья Игишева 17.07.2016 05:19
Насколько я знаю, г-н Маквей – один из легиона мариенгофофилов и распространител ей советских выдумок о Есенине (в т. ч. и о его самоубийстве), так что даже если в этом архиве и есть ценная информация, все равно хочется повторить слова Лаокоона из вергилиевской «Энеиды»: «Timeo Danaos et dona ferentes». Не хватало на наши головы еще только заморских очернителей убитого поэта – от своих, доморощенных дай бы Бог отбиться.
Цитировать
+1 #1 RE: В музей-заповедни к С.А. Есенина передан архив Гордона МаквеяБлудов Юрий 15.07.2016 07:53
Уникальный случай! Гордон Маквей настоящий герой и молодчина! Решиться и совершить такое - передать в дар ГМЗЕ и всем нам дело всей своей жизни. Предлагаю руководству музея выйти на Правительство Рязанской области с предложением наградить Гордона Маквея званием "Почётный гражданин Рязанской области", либо знаком "За заслуги перед Рязанской областью". Юрий Блудов, г. Рим, Италия.
Цитировать

Добавить комментарий

Комментарии проходят предварительную модерацию и появляются на сайте не моментально, а некоторое время спустя. Поэтому не отправляйте, пожалуйста, комментарии несколько раз подряд.
Комментарии, не имеющие прямого отношения к теме статьи, содержащие оскорбительные слова, ненормативную лексику или малейший намек на разжигание социальной, религиозной или национальной розни, а также просто бессмысленные, ПУБЛИКОВАТЬСЯ НЕ БУДУТ.


Защитный код
Обновить

Новые материалы

Яндекс цитирования
Rambler's Top100 Яндекс.Метрика