ПАШИНИНА В. С. Неизвестный Есенин

PostDateIcon 30.01.2013 15:45  |  Печать
Рейтинг:   / 7
ПлохоОтлично 
Просмотров: 9014

В. С. Пашинина

«НЕИЗВЕСТНЫЙ ЕСЕНИН»

Валентина Семеновна ПАШИНИНА — автор книги «Неизвестный Есенин»

«Неизвестный Есенин» — четвёртое, исправленное и дополненное новыми материалами и редкими фотографиями издание книги Валентины Пашининой.
Такого Есенина, каким он предстает на ее страницах, мы действительно не знали. По-новому осмыслены многие факты жизни великого русского поэта, доказано авторство «Послания евангелисту Демьяну», которое сберегли и сохранили политзаключенные Ухтпечлага, среди которых был и Василий Петрович Надеждин, передавший стихотворение автору этой книги, за что ему — особая благодарность.

Основываясь на огромном фактическом материале, как опубликованном, так и практически неизвестном широкому кругу читателей, В. С. Пашинина предлагает свой взгляд на многие события в жизни поэта, а также обстоятельства его трагической гибели.

Впервые биография Сергея Есенина развернута на динамичном фоне истории России, а не ограничена тесными стенами скандального кафе «Стойло Пегаса».



Скачать


Отзывы о книге «Неизвестный Есенин»

«Неизвестный Есенин» Валентины Пашининой

«Я часто размышлял, за что Его казнили?..» — так начинается неизвестное стихотворение Сергея Есенина, найденное и обнародованное ухтинкой Валентиной Пашининой. Предметом «частых размышлений» Валентины Семеновны стала судьба и смерть поэта, а результатом — книга «Неизвестный Есенин».

Валентине Семеновне идет уже восьмой десяток. Большую часть жизни, до выхода на пенсию, она «сеяла разумное, доброе, вечное» на уроках литературы и русского языка в ухтинских школах. Поначалу Есенин не был в числе ее любимых поэтов. Больше импонировала «железная» лирика Маяковского. Все решил «его величество» случай...
В пятидесятые годы хрущевской «оттепели» в руки молодой учительницы попал пожелтевший листок с неизвестным стихотворением Есенина «Послание евангелисту Демьяну Бедному». Хранитель «Послания» Василий Надеждин рассказал, что это стихотворение попало к нему в лагерях Ухтпечлага, где он провел пять лет только за то, что однажды не вовремя произнес слово «шашлычник». Как оказалось, за хранение крамольного стихотворения людей репрессировали, ссылали на Соловки, даже расстреливали. Как удалось выяснить бывшему работнику республиканского архива КГБ Вениамину Полещикову, за хранение этого стихотворения была, в частности, расстреляна фрейлина царского двора А. Штокович. Но заключенные с риском для жизни передавали его из рук в руки, заучивали наизусть.
В том, что автором этого стихотворения, ни разу не появлявшегося в печати, был Сергей Есенин, Валентина Семеновна не сомневалась ни минуты. Даже несмотря на то, что специалисты из московской комиссии по есенинскому наследию приписывают авторство другому поэту - Николаю Горбачеву.
Желая разобраться во всем самостоятельно, Валентина Семеновна начала поиск литературных и архивных источников, рассказывающих о жизни «несродного революции» поэта. Встречалась и переписывалась с учеными и родственниками Есенина, ездила в музеи и архивы, покупала редкие книги о любимом поэте.
«Мне вырисовывался совсем иной образ Есенина, совершенно не такой, о котором я говорила 30 лет в школе. Он не был хулиганом, пьяницей и необразованным человеком. И был на голову выше своих современников, переплюнул Маяковского, который сам понял, что уступил Есенину. О поэте всегда писали заведомую ложь, но писали хорошо, и мы поверили. Чтобы написать ложь, достаточно одного предложения, а чтобы ее опровергнуть, нужны целые тома. Есенина «подчистили» и увековечили на полке рядом с теми, кто его травил и преследовал. Он — первая жертва политических репрессий, с него начинается новая эра в уничтожении русской интеллигенции. Нужно опровергнуть всю ложь вокруг Есенина и Айседоры Дункан, чья смерть была также подстроена», — считает Валентина Пашинина.
Желания писать книгу поначалу не было, но опять же все определил случай. Несчастный случай… В мае 1996 года Валентина Семеновна упала со второго этажа дачного домика, получила тяжелые ушибы, сломала ключицу и оказалась надолго прикованной к инвалидному креслу. Перечитывала собранные материалы, свои записи и решила все это упорядочить. По ее просьбе принесли печатную машинку, и началась работа над книгой.
Но написать ее оказалось легче, чем издать. Первые варианты рукописи автор отправила двоим тогда еще действующим президентам России и США — Борису Ельцину и Билу Клинтону. Из рук в руки экземпляры неопубликованной книги получили Борис Немцов и Григорий Явлинский. Но политиков судьба поэта не заинтересовала. В нефтяных и газовых компаниях помочь также отказались, из «Газпрома», к примеру, пришел официальный ответ, что у них «нет денег на Есенина». Поиски меценатов увенчались успехом только в республиканском фонде «Покаяние». Там выдали восемьсот долларов, на СЛПК помогли бумагой, и «Неизвестного Есенина» удалось издать небольшим тиражом в 250 экземпляров, которые моментально разошлись по библиотекам, музеям, институтам. В декабре 2000 года в ухтинском Доме культуры прошла презентация книги. Исследователи есенинского наследия отметили не только искреннюю любовь автора к своему герою — Сергею Есенину, но также научную новизну и ценность малоизвестного фактического материала, собранного Валентиной Пашининой.
Но на этом Валентина Семеновна не остановилась: «Я верю, что родилась на свет, чтобы поведать всю правду о Есенине! Это мой жизненный крест! Я буду работать над книгой до конца жизни, все оставшиеся годы». Написаны еще три главы, примечания и дополнения. В конце мая Валентина Пашинина уехала в Москву нянчить правнуков, а заодно искать меценатов, у которых «есть деньги на Есенина».

«Молодежь Севера», 25.05.2002 г.

* * *

ШАРФ АЙСЕДОРЫ

Два не вполне обычных послания отправлены из Сыктывкара. Русский текст обращения получит глава Рязанской области, а его английский перевод при желании сможет прочитать губернатор Калифорнии Арнольд Шварценеггер. Бывшая учительница литературы и русского языка, а ныне пенсионерка Валентина Семеновна Пашинина решила таким образом рассказать губернаторам «всю правду об их великих земляках, загубленных большевиками»: талантливейшем рязанском парне Сергее Есенине и танцовщице из Калифорнии Айседоре Дункан.

Валентина Семеновна известна в республике своими исследованиями жизни и творчества Сергея Есенина. Полвека назад бывший заключенный Ухтпечлага Василий Надеждин передал молодой учительнице пожелтевший листок с неизвестным есенинским стихотворением «Послание евангелисту Демьяну Бедному». С этого и началась работа по сбору фактов. Четыре года назад исследовательница при поддержке спонсора наконец смогла издать свой многолетний труд. Небольшой тираж книги «Неизвестный Есенин» быстро разошелся по российским «есениноведам». Впоследствии автор дописала к книге еще несколько глав, одну из которых посвятила судьбе «божественной» Айседоры Дункан.

Как известно, американская балерина отвергала строгие каноны классического балета и выступала на сцене в древнегреческой тунике и босиком, за что и получила от современников ласковое прозвище «босоножка». В личной жизни она тоже нарушала общественные табу. Например, родила двоих детей, не вступая в брак ни с одним из отцов. Оба ребенка трагически погибли в 1913 году. В 1921 году Айседора приехала в советскую Россию, где, в частности, хотела организовать школу танца для беспризорников. Однако, поддерживая ее благородный порыв, советское правительство денег на школу так и не выделило…

В Москве немолодая уже танцовщица познакомилась с 26-летним популярным поэтом Сергеем Есениным. И хотя «разноязычие» затрудняло им общение, между танцовщицей и поэтом вспыхнула страстная любовь, которая закончилась официальным браком - первым в жизни Дункан. Таким образом, Есенин получил возможность выезжать за границу. Но в Америке чету приняли прохладно. Несчастливым оказалось и их пребывание в Европе. Есенин оставил свою американскую супругу, вернулся в СССР и вскоре погиб (напоминаю читателю об этом скороговоркой, никак не отражающей сложности и драматизма происходившего…).

А через два года в сентябре 1927 года трагически погибла и Айседора. Во время поездки на автомобиле накинутый на шею артистки длинный шарф попал под колесо машины и задушил ее. Похоронена Айседора на парижском кладбище Пер-Лашез. Это общеизвестные факты. Но у сыктывкарской пенсионерки есть своя версия, о которой она и жаждет поведать Шварценеггеру.

— Все-таки он человек искусства, поэтому должен заинтересоваться судьбой землячки, — убеждена Валентина Семеновна.

Главное же, для чего исследовательница решила обратиться к «терминатору», — это надежда найти в его лице спонсора, чтобы издать свою книгу, «которая сблизит Америку и Россию». Прочитав книгу американской коллеги Фредерики Блэйер «Айседора», сыктывкарка окончательно убедилась, что «ничего американцы не знают о Дункан, особенно о ее пребывании в России».

Валентина Семеновна убеждает, что и Есенина, и даже Дункан «устранили» агенты советских спецслужб. Главной причиной избавиться от, казалось бы, безвредной Айседоры стали, мол, ее… творческие планы. Танцовщица в это время писала свои мемуары. Одну из частей она собиралась посвятить нелицеприятной для большевиков правде о России. И советские спецслужбы сделали все для того, чтобы эта книга не появилась. Такая вот сыктывкарская версия…

— Убийство произошло темным сентябрьским вечером, — рассказывает Валентина Семеновна. — Говорят, что машина Айседоры набрала скорость, и шарф развевался на ветру. Но проехала она всего 8-10 метров. Уверена, что концы шарфа специально зацепили за спицы колеса. Рядом в этот момент были всего два человека, которые и стали «свидетелями самоубийства»: некий Петерсон и погибший через месяц при загадочных обстоятельствах кинооператор Ваня. Они и могли быть агентами ГПУ, убившими Дункан.

Неизвестно, как отреагируют губернаторы Калифорнии и Рязанской области на письма учительницы из Сыктывкара. Ответов пока она не получила.

«Труд», 12.02.2005 г.

* * *

О Сергее Есенине написано уже столько, что, кажется, новые книги о нем — или лишь компиляция давно известных фактов, или выдумывание фактов ради сенсации. Валентине Пашининой удалось показать нам действительно неизвестного Есенина, при этом основываясь на документах (большей частью общедоступных) и реалиях 20-х годов прошлого века.

Секрет удачи исследования Пашининой, кажется, в том, что она рассматривает последние годы жизни и творчества поэта вкупе с происходившими в те годы в России событиями. А там до сих пор столько запутанного, странного и невыясненного, что, пожалуй, еще многим поколениям историков хватит работы.

Написанная с огромной любовью к Есенину книга в то же время не оставляет ощущения панегирика. Пашинина остается, в первую очередь, ученым, беспристрастным и где-то суровым к своему герою.

Книга дополнена биографией Айседоры Дункан, особенно подробно рассказано о ее жизни в Советской России и взаимоотношениях с коммунистическими вождями. Достаточно обоснованной выглядит версия Пашининой о насильственной смерти Дункан — оказывается, прямых свидетелей того, что причиной смерти явился шарф, попавший в спицы автомобильного колеса, не было…

В своей книге Валентина Пашинина пытается разгадать множество исторических загадок. Это передается и читателю…

«Неизвестный Есенин» должен иметься в библиотеках, быть доступным почитателям творчества Сергея Есенина, историкам и литераторам. Ведь это в лучшем смысле слова — исследование, а не рассчитанная на минутный переполох однодневка, которых, увы, сегодня полным-полно на полках книжных магазинов.

«Литературная Россия», 24.03.2006 г.

* * *

«Пишу, может быть, с опозданием, но после внимательного прочтения вдоль и поперёк Вашей уникальной книги «Неизвестный Есенин». Эта Ваша работа, дорогая Валентина Семёновна, стОит и стоИт выше трудов целых академий и научных институтов. Вам удалось очистить великого поэта от той грязи и мусора, которым его завалили большевики и большевиствующие учёные и псевдодрузья. Я уверен, что этого Вашего подвига Россия никогда не забудет. Низко Вам кланяюсь. Ваш  Виктор Правдюк.»

03.02.2012 г.

* * *

«Одним из первых, кто внимательно прочитал книгу «Неизвестный Есенин», был Э.А. Хлысталов, профессиональный следователь, полковник милиции. Я познакомилась с ним на его лекции о Есенине, — рассказывает В. Пашинина. Эдуард Александрович, пригласил меня на Лубянку. Это было 4 октября 2000 года. Известный есениновед, много лет посвятивший расследованию тайны смерти поэта, нашёл время внимательно прочитать и поддержать «начинающего» автора».

Эдуард Хлысталов:

«С большим интересом прочитал ваш труд о Есенине. Я не имею возможности анализировать вашу работу, скажу одно — это одна из самых честных и точных работ о великом поэте России. Я читал некоторые отзывы о вашей книге. И не советую вам и дальше отдавать её на разные отзывы и рецензии. Вам можно что-то рекомендовать изменить, что-то прибавить, с чем-то не соглашаться. Вы в главном правы… Вы пишете страстно, главное, неравнодушно, опираясь на многочисленные источники. Ваше подвижничество нельзя не отметить, тем более, что вы трудитесь в провинции, где проигрываете перед нашими москвичами, имеющими возможность пользоваться огромными источниками информации. Вы абсолютно правы в видении последних лет жизни поэта. Можно с чем-то спорить, но по мелочам, а в принципе вы стоите на правильных рельсах. Я оцениваю вашу книгу как серьёзный вклад в есениноведение».

* * *

Анна Педченко, библиограф Национальной парламентской библиотеки Украины:

>«Неизвестный Есенин» — это не столько открытие, сколько восстановление справедливого отношения к памяти выдающегося поэта России, выходца из народа, истинного патриота, переживавшего за судьбу России и её народа. Опубликованное ранее о Есенине — биографии, воспоминания друзей — часто несправедливо принижали его, как человека и творческую личность, освещая негативные стороны его жизни, возможно, даже преувеличивая. Обидно, что это писали «друзья», которые часто подталкивали его к такому негативному поведению. Похоже, что чёрная зависть к поэтическому таланту С. Есенина лишала их справедливого отношения к его творчеству. Читать такие материалы о жизни Есенина было тяжело и больно. В работе-исследовании В. Пашининой я встретила совсем иное отношение к Есенину — поэту и человеку. Есть такая народная мудрость: «Кровь невинно убиенного взывает к справедливости». Восстановить такую справедливость судьба уготовила Валентине Пашининой.

* * *

Н. Чистяков, член Международного Есенинского общества «Радуница»:

Уважаемая Валентина Семёновна! Прочитав десятки книг о жизни и творчестве С. Есенина, давно не испытывал такого восхищения и удовольствия от встречи со столь эрудированным, проницательным и принципиальным автором. Наше сознание почему-то устроено так, что, усвоив какую-либо информацию, мы не подвергаем её критическому осмыслению, проверке фактами, и для нас она становится чуть ли не аксиомой. Ведь подавляющее большинство материалов (воспоминания, письма, статьи и т.д.), на основании которых написана Ваша книга, давно известны профессиональным есениноведам. Что же помешало им увидеть истинную картину, истинного Есенина? Отсутствие масштабности мышления, леность ума, неумение работать профессионально, страх перед авторитетными есениноведами, «мнения чужие только святы»? Вероятно, всё это вместе взятое. Вы, подвергнув блестящему анализу известные материалы, часто противоречивые, нередко несовместимые, на основании фактов доказали, что правда о поэте и ложь его «друзей» не могут быть совместимы. Результатом этого анализа стало очищение светлого облика поэта от тех ушатов грязи и клеветы, что вылили на него «друзья», а за ними повторяли на протяжении десятилетий и продолжают повторять в наши дни «профессиональные есениноведы». Вашей выдающейся заслугой является и то, что, показав истинный масштаб личности и таланта поэта, Вы показали его влияние на ход событий в стране. Так стройно и доказательно до Вас не сделал никто. Исходя из этого, не будет преувеличением сказать, что с выходом в свет этой работы в есениноведении наступил принципиально новый, подлинно научный этап изучения жизни и творчества нашего гения. Прежние подходы, практиковавшиеся десятилетиями, и десятилетиями искажающими облик поэта, после Вашего исследования уже невозможны. Слишком разителен будет контраст между «веком нынешним» (Ваша работа) и «веком минувшим», бесконечные перепевы ложных догм. В своё время замечательный писатель и исследователь А. Югов дал ряд статей и блестящий перевод «Слова о полку Игореве», раскрыв смысл многих «тёмных мест» поэмы. Академик Греков написал: «Убеждённый доводами А.К. Югова, я должен изменить своё мнение». Известный учёный не посчитал, что это признание нанесёт какой-либо ущерб его авторитету. Честные, но искренне заблуждавшиеся есениноведы должны прямо сказать: «Убеждённые доводами В.С. Пашининой…». Признание фактов ничуть не поколеблет их авторитет, зато значительно ускорит распространение правды о Есенине. Сейчас она нужна, как никогда, и читателям, и учёным, и, в первую очередь, России.

* * *

Из письма Кузнецовой Валентины Евгеньевны (создателя музея С.А. Есенина в школе № 3 в пос. Росляково, автора статей о Есенине в научных изданиях, руководителя литературного музея С. Есенина при ОДЮБ г. Мурманска:

«Изучала книгу с интересом. Хорошо, когда автор имеет свой голос, свою «походку». Книга, конечно, читается с интересом. Ведь Вы изучили гору источников, но не повторяете никого — свой взгляд, своя позиция, свои выводы. А это тем более интересно — другой взгляд на то, что давно известно всем. И вдруг под другим углом зрения видишь то, что другим почему-то не открылось. А материал изучен ценный, архивный… Мне было читать любопытно. Вашу книгу залпом не прочитаешь. Её надо осмыслить, что-то выверить, сопоставить с уже известными — принять или аргументированно отвергнуть те выводы, что сделали Вы. Обилие цитат меня не смущало. Это взгляды других на ту же проблему. Есть спокойный анализ. Есть и эмоциональные всплески. Это не недостаток. Любопытно было изучить всё, что связано с Анной Берзинь. Это имя ещё не освещено под разными углами. Издавать книги ныне — очень сложно, если нет ни связей, ни спонсоров. Но я от души молю Бога помочь Вам в издании этой книги. Это серьёзный труд, это глубокое исследование. Его надо довести до читателя. У меня в музее книга пошла по рукам. Возвращают с вопросом: почему нет тиража? Язык книги устраивает их: и понятно, и научно, и интересно, и читаемо. Почему не издаваемо?».

* * *

В.М. Бакуменко — артист, долгие годы связанный с оперным искусством Большого театра, вице-президент Российской ассоциации экслибрисов Международного союза книголюбов, ответственный секретарь «Российского экслибрисного журнала», действительный член Вологодского союза писателей краеведов, известный коллекционер и популяризатор книжных знаков:

В.М. Бакуменко на своей подаренной книге «Их прославил экслибрис» сделал такую надпись: «Дорогой Валентине Семёновне Пашининой — автору Книги-подвига «Неизвестный Есенин». Восхищаюсь Вашим мужеством, патриотизмом, талантом и безграничной любовью к великому русскому поэту Сергею Есенину. Храни Вас Бог!» г. Москва».

Ответ Валентины Пашининой В.М. Бакуменко: «Спасибо Вам, уважаемый Виталий Маркович, за высокую оценку этой работы. Мне очень дороги Ваши душевные слова, Ваше мнение, искренняя заинтересованность, доброжелательность и моральная поддержка. Разрешите мне, Виталий Маркович, из Вашей книги позаимствовать замечательные слова, которые написаны словно о Есенине и которыми хотелось бы завершить эту работу: «Жизнь и творчество — как одно согласное дыхание. Осталось творчество, и оно будет вечно петь Россию».

* * *

Валентина Пашинина о своей книге:

«Наказ-завещание старейшего учёного, председателя комиссии по литературному наследию С. Есенина, Пётр Иванович Радечко воспринял как долг. А, кроме того, по его словам, замечание племянницы поэта Флор-Есениной «в значительной степени подвигло меня на эту трудную, неблагодарную, но очень нужную работу». Великое дело сделал Пётр Иванович, за которое никто не хотел браться, уж очень грязное предстояло дело — засучил рукава и взялся чистить авгиевы конюшни. Потребовались годы упорного труда, но с задачей справился блестяще. …Три книги исследований, которые я вынесла на суд почитателей творчества Сергея Есенина, закончились неожиданно быстро. По крайней мере, для меня. Оказывается, самое трудное для исследователя — это поставить точку, остановиться… Кое-что из найденного и осмысленного даже сейчас, после четвёртого издания книги, всё ещё остаётся в черновиках. Некоторые новые факты и догадки нуждаются в осмыслении и сопоставлении. Что-то не легло по сюжету… Немного грустно. Но согревает вера, что я не последняя, кто сделал попытку непредвзято взглянуть на жизнь и творчество Есенина, на сказанное и написанное о поэте. А что в этом есть необходимость, надеюсь, ни у кого не осталось сомнения. Я не устану повторять: нельзя мириться с тем, что практически вся литература о Сергее Есенина до сих пор строится на лжесвидетельствах о его жизни и (ещё более!) смерти, данных из подлости или страха в угоду преступному и циничному режиму. Нельзя отдавать светлое имя поэта на откуп литературоведам, повязанным корпоративной, кастовой солидарностью, которые и сегодня предпочитают следить за направлением политического флюгера, а не всматриваться в факты. Нельзя спокойно жить, пока на жертве стоит клеймо самоубийцы, а причастные к преступлению почивают на литературных или политических лаврах. Не к отмщению призываю — к справедливости. Ибо нужно это не Есенину — нам, считающих себя соотечественниками одного из ярчайших поэтов в мировой литературе. Светлана Петровна Есенина, племянница поэта, жизнь потратила на то, чтобы реабилитировать поэта, снять с него незаслуженное клеймо самоубийцы. Куда только не обращалась она с этим ходатайством — к президентам, в Государственную Думу, в Генеральную прокуратуру, в Министерство культуры, сколько затратила сил и нервов, взывала, потеряла здоровье, но поддержки так и не нашла. Она просила от имени всех родных: «Мы не настаиваем на непременном установлении политических или каких-либо других мотивов убийства поэта. Мы лишь просим, опираясь на установленные факты, смыть с имени Есенина клеймо самоубийцы. Мы не можем смириться с мыслью о том, что клевета о гибели Сергея Есенина остаётся без ответа и является официально признанной государством». Напоминала Светлана Петровна в обращениях и о правовом государстве, в котором мы живём, и о статьях в Конституции — всё оставалось без должного внимания или оканчивалось отписками. Только волновалась она, читая пустопорожние ответы, переживала, чем особенно подрывала своё здоровье. Многое понимала, но поддержки у «правового государства» так и не нашла. Так уж вышло, что не в России, которую всем сердцем любил Есенин, а в Украине почитатели Есенина помогли найти последние документы о гибели поэта, помогли издать, а теперь вот и переиздать новую, дополненную книгу «Неизвестный Есенин». Спасибо им за это! Хочется также выразить большую благодарность за моральную и материальную поддержку семье Завариных: Евгению Рафаиловичу, Наталье Михайловне и Заварину Эдгару. Валентина Пашинина, 2012 г. декабрь, г. Солнечногорск».

Нравится