Поиск по сайту

Наша кнопка

Счетчик посещений

58884663
Сегодня
Вчера
На этой неделе
На прошлой неделе
В этом месяце
В прошлом месяце
28243
49490
207630
56530344
938485
1020655

Сегодня: Март 29, 2024




Уважаемые друзья!
На Change.org создана петиция президенту РФ В.В. Путину
об открытии архивной информации о гибели С. Есенина

Призываем всех принять участие в этой акции и поставить свою подпись
ПЕТИЦИЯ

В Азербайджане вышла книга о бакинском периоде творчества Сергея Есенина

PostDateIcon 12.11.2012 12:46  |  Печать
Рейтинг:   / 0
ПлохоОтлично 
Просмотров: 4794

В Баку презентована книга, посвященная бакинскому периоду творчества Сергея Есенина

В Российском Информационно-культурном центре в Баку в период ознаменования 117-й годовщины со дня рождения выдающегося русского поэта Сергея Есенина прошла презентация очередной книги азербайджанского исследователя жизни и творчества Сергея Есенина, Исахана Исаханлы под названием «Не задаром ему мигнули очи. Есенин в Баку», изданной на русском языке.
В богато иллюстрированном издании представлены новые материалы, связанные с пребыванием поэта в Баку, стихотворения азербайджанских авторов, посвященные великому поэту, и приведен перечень произведений С. Есенина, переведенных на азербайджанский язык.
Выступивший на презентации чрезвычайный и полномочный посол России в Азербайджане Владимир Дорохин, назвал Есенина «уникальным связующим звеном между Азербайджаном и Россией», а выход книги по изучению его творчества еще одним значимым событием в развитии отношений между двумя странами.
Дорохин подчеркнул, что новое издание — ещё одно свидетельство уважения к России, и это тёплое отношение к его стране ему приятно. По его словам, новая книга азербайджанского исследователя — это достойный научный вклад в сокровищницу есениноведения. И тем более отрадно, сказал он, что интерес к поэзии и личности Сергея Есенина в Азербайджане не убывает. В Баку есть и улица, и музей имени гениального поэта, продолжают публиковаться новые литературоведческие работы, посвященные различным периодам творчества поэта.
Выступившие на презентации народный поэт Азербайджана Нариман Гасанзаде, поэт и переводчик Октай Рза, редактор нового издания Низами Тагисой отметили, что И. Исаханлы сделал много прекрасных переводов стихов Есенина и своей направленной деятельностью он, практически, популяризирует поэзию Есенина как в азербайджаноязычной, так и русскоязычной среде. Было отмечено также, что в Азербайджане, наряду с творчеством великих азербайджанских поэтов, изучается и наследие Есенина.
Ректор Университета «Хазар» Гамлет Исаханлы отметил, в частности, что это не первый труд брата по изучению наследия поэта. В 2010 году на азербайджанском языке вышла в свет монография И. Исаханлы на азербайджанском языке «Неповторимый цветок поэзии — Сергей Есенин».
Автор издания И. Исаханлы поблагодарил гостей за высокую оценку, данную его произведению и сообщил, что над бакинским периодом творчества Сергея Есенина он продолжит свои исследования.

Презентация книги о С. Есенине в БакуПрезентация книги о С. Есенине в БакуПрезентация книги о С. Есенине в Баку

Сура Назарли

Информационное Агентство «Vesti.az» 08 Нoября 2012

 

 

Добавить комментарий

Комментарии проходят предварительную модерацию и появляются на сайте не моментально, а некоторое время спустя. Поэтому не отправляйте, пожалуйста, комментарии несколько раз подряд.
Комментарии, не имеющие прямого отношения к теме статьи, содержащие оскорбительные слова, ненормативную лексику или малейший намек на разжигание социальной, религиозной или национальной розни, а также просто бессмысленные, ПУБЛИКОВАТЬСЯ НЕ БУДУТ.


Защитный код
Обновить

Новые материалы

Яндекс цитирования
Rambler's Top100 Яндекс.Метрика